Obchodní podmínky

 

Obchodní podmínky pro poskytované služby společností Fragile media s.r.o. účinné od 22. 8. 2025.

 

I. Obecná ustanovení 

  1. Tyto obchodní podmínky (dále jen „Obchodní podmínky“) upravují podmínky, kterými se řídí smluvní vztahy objednatele (Klienta, jak je níže definován) a poskytovatele, společnosti Fragile media s. r. o., se sídlem Pernerova 673/47, 186 00 Praha 8 – Karlín,IČO: 282 12 797, zapsané vOR vedeném Městským soudem vPraze, sp. zn. C 133003, web: www.fragile.cz, kontaktní e-mail: info@fragile.cz (dále jen “Agentura”). 
  2. Agentura v rámci své podnikatelské činnosti nabízí reklamní a marketingové služby. 
  3. Klient je fyzická čiprávnická osoba, ato buď přímý zákazník(konečný příjemce služeb) nebo reklamní čimediální agentura, poptávající některou zeslužeb Agentury (dále jen „Klient“), která následně uzavře sAgenturou smlouvu o poskytnutí služeb, smlouvu o dílo nebo jinou smlouvu (dále jen „Smlouva“). Není-li výslovně domluveno jinak, uzavírá Klient smluvní vztah sAgenturou pro své podnikatelské účely, spotřebitelský režim je vyloučen. Agentura poskytne na základě uzavřené Smlouvy pro Klienta plnění, zejména služby nebo dílo (souhrnně dále jako „Služby“). (Agentura a Klient dále společně jen jako „strany“ nebo „smluvní strany“)
  4. Tyto Obchodní podmínky jsou nedílnou součástí Smlouvy (Objednávky, jak je níže definovaná) uzavírané mezi Klientem aAgenturou. Má se za to, že uzavřením Smlouvy Klient vyjadřuje souhlas stěmito Obchodními podmínkami. Vpřípadě rozporů mezi obsahem Smlouvy (Objednávky) aObchodními podmínkami má přednost Smlouva (Objednávka). 
  5. Užívá-li Klient vlastní obchodní podmínky, vylučují smluvní strany výslovně aplikaci daných obchodních podmínek Klienta na právní vztah založený Smlouvou či Objednávkou. Jsou-li pro služby Agentury vytvořeny zvláštní podmínky, uplatní se tyto Obchodní podmínky subsidiárně. 

II. Zadávání Služeb 

  1. Vpřípadě, že bude Klient zamýšlet realizaci služeb Agentury a tuto zadá kzajištění Agentuře, zašle Agentura Klientovi na základě této poptávky návrh poskytnuté služby, většinou v podobě mediálního plánu, jehož obsahem bude min. rozpis obsahu zadané služby (dále jen „Mediaplán“). Agentura může provést návrh poskytnuté služby také formou e-mailu nebo jiné digitální komunikace, kdy návrh obsahuje dostatečně určité parametry, které Agentura potřebuje pro poskytnutí Služby (pro účely těchto Obchodních podmínek se takový návrh považuje také za Mediaplán).  
  2. Dojde-li ke schválení Mediaplánu ze strany Klienta, stane se tento závaznou objednávkou (dále jen „Objednávka“), a mezi stranami je okamžikem doručení Klientova potvrzení uzavřena Smlouva. Vpřípadě, že Klient nepotvrdí Mediaplán do 10 pracovních dnů ode dne jeho doručení Klientovi, může se Agentura rozhodnout, že Mediaplán zaniká, o čemž Klienta informuje. 
  3. Mediaplán musí být Klientem akceptován bez výhrad a změn, jinak smlouva nevzniká. Taková pozměněná nabídka se považuje za nový návrh, kdy se pro vznik smlouvy vyžaduje písemné potvrzení Agenturou. 
  4. Pokud by postup prodlužující schválení Mediaplánu Klientem (např. návrhy změn) vedl ksituaci, kdy není možné realizovat předmětnou službu vpožadovaném termínu plnění, jde vzniklá situace ktíži Klienta. 
  5. Klient je povinen poskytnout Agentuře veškerou součinnost nezbytnou pro řádné plnění Služeb, zejména připravit a dodat veškeré podklady potřebné pro realizaci požadovaných Služeb veditovatelné elektronické podobě a bez nutnosti dalších úprav. V případě, že budou podklady dodány v nedostačujícím formátu nebo budou vyžadovány úpravy, vyzve Agentura Klienta k doplnění podkladů v Agenturou stanovené lhůtě. Nedodá-li Klienta upravené podklady dle požadavku Agentury, má Agentura právo podklady na náklady Klienta v přiměřené výši upravit. Nestanoví-li Agentura jinak, musí být všechny podklady doručeny nejpozději 5 pracovních dní před plánovaným zahájením poskytování dané služby.  
  6. Komunikace mezi Agenturou a Klientem související se sjednáváním Mediaplánu/Objednávky může probíhat e-mailem, a to prostřednictvím kontaktních e-mailů Agentury a Klienta, které si tito pro tyto účely sdělí. E-mail se považuje za doručený následujícím pracovních dnem po jeho odeslání, nepotvrdí-li přijímající strana jeho přijetí dříve.
  7. Agentura má právo upravit i bez předchozího souhlasu Klienta dodané podklady tak, aby splňovaly náležitosti požadované pro publikaci takových podkladů. Tyto úpravy nemůžou zakládat Klientovo právo zvadného plnění. 
  8. Pokud není určitý parametr Služby specifikovaný (např. termín uveřejnění, umístění, formát), závisí jeho podoba na možnostech a úvaze Agentury. 
  9. Vpřípadě, že si Klient přeje zrušit Objednávku (a tedy uzavřenou Smlouvu), musí tak učinit výhradně písemně sprokazatelným doručením Agentuře. Po obdržení žádosti o zrušení Agentura projedná ukončení mediálních nákladů dle individuálních obchodních dohod sjednotlivými médii aposkytne Klientovi nejbližší možný termín ukončení dotčených Služeb. Klient bere na vědomí, že některé Služby nemusí být možné přerušit nebo zastavit. Veškeré náklady čipostihy, jež vzniknou vdůsledku předčasného ukončení spolupráce zestrany Klienta, hradí Klient. Hradila-li některé znich Agentura, je Klient povinen je Agentuře bezodkladně nahradit vplném rozsahu.  
    1. Agentura si vyhrazuje právo odmítnout, pozastavit a/nebo zrušit poskytování Služeb zejména vpřípadě, že: 
    2. podklady dodané Klientem nejsou vsouladu spožadavky Agentury či podmínkami příslušných médií nebo jsou vrozporu stěmito Obchodními podmínkami, 
    3. podklady nebyly dodány vtermínu 5 pracovních dnů před plánovaným počátkem poskytování Služby, 
    4. požadavky Klienta jsou vrozporu sdobrými mravy, etickými pravidly a/nebo ohrožují veřejný pořádek, 
    5. požadovaná služba svojí kvalitou, formou nebo obsahem neodpovídá standardům nebo oprávněným zájmům Agentury, 
    6. Klient je vprodlení suhrazením ceny za poskytování služeb Agentury poskytovaných na základě Smlouvy nebo jiného smluvního vztahu s Agenturou. 

III. Poskytování Služeb 

  1. Agentura je oprávněna využít připlnění Smlouvy třetí strany (subdodavatele). Vrámci poskytování Služeb Agentura odpovídá pouze za činnost, kterou je schopna přímo a zcela ovlivnit. Klient bere na vědomí, že Agentura zejména neodpovídá za nedostatky, prodlení nebo škody způsobené činností zapojených subdodavatelů ani za funkčnost systémů a nástrojů třetích stran, jako jsou výpadky, omezení přístupů, nedostatečná archivace obsahu nebo komunikace. 
  2. Agentura poskytuje Služby samostatně podle svého odborného uvážení. Pokud je pro řádné poskytnutí Služeb nezbytné, aby Agentura obdržela konkrétní pokyny Klienta, a tyto pokyny nebyly poskytnuty, Agentura si je bez zbytečného odkladu vyžádá. Pokud však nelze pokyny Klienta získat včas a další postup nesnese odkladu, např., nikoli však výlučně, v případě, kdy by s ohledem na časovou tíseň Agentura mohla svým jednostranným rozhodnutím odvrátit škodu hrozící Klientovi v důsledku neposkytnutí dostatečné součinnosti ze strany Klienta, zejména, nikoliv však výlučně, uplatnění stornopoplatků ze strany jednotlivých médií, je Agentura oprávněna jednat podle svého odborného úsudku tak, aby byly co nejlépe chráněny zájmy Klienta. Do obdržení pokynů Agentura neodpovídá za újmu vzniklou vdůsledku samostatného postupu ani za prodlení způsobené čekáním na pokyny Klienta.  
  3. Klient je povinen respektovat případné pokyny Agentury pro udržení kvality výsledku Služeb a jakékoliv zásahy či změny týkající se výsledku Služeb předem konzultovat sAgenturou. Agentura neodpovídá za škodu, která vznikla zásahem Klienta do Služeb bez předchozího písemného souhlasu Agentury. 
  4. Pokud je pro poskytování Služeb nezbytná součinnost Klienta (např. uhrazení služeb systému třetí strany) a Klient ji řádně neposkytuje, jdou následky ktíži Klienta. 
  5. Nebude-li výslovně sjednáno jinak, bude Agentura poskytovat Služby plynoucí zkonkrétní Objednávky (Smlouvy) výhradně Klientovi. Agentura nenese žádnou odpovědnost za případnou škodu vzniklou třetím osobám v důsledku poskytování Služeb na základě pokynů či podkladů Klienta. Budou-li zestrany třetí osoby vzneseny vůči Agentuře jakékoli nároky vsouvislosti sposkytováním Služeb na základě pokynů či podkladů Klienta, je Klient povinen nahradit Agentuře veškerou škodu vč. nemajetkové újmy, která Agentuře vsouvislosti stakovými nároky vznikne. 
  6. V případě, že v rámci poskytování Služeb dojde ze strany Agentury ke zpracování osobních údajů subjektů údajů pro Klienta, má Klient postavení správce a Agentura postavení zpracovatele ve smyslu příslušných ustanovení nařízení Evropského parlamentu a Rady č. 2016/679 (dále jen „GDPR“), přičemž Agentura a Klient se v takovém případě zavazují uzavřít smlouvu o zpracování osobních údajů ve smyslu čl. 28 GDPR. Agentura je v případě zpracování osobních údajů oprávněna zapojit do zpracování další zpracovatele, a to právnické osoby náležející do holdingu, jehož je Agentura součástí (dále jen „skupina KNOW“), a fyzické osoby podnikající spolupracující s Agenturou a poskytující Agentuře nebo jinému subjektu ze skupiny KNOW služby, to vše i bez předchozího souhlasu Klienta. Klient prohlašuje, že veškeré osobní údaje využívané pro poskytování služeb Agenturou jsou získány legálním způsobem a jsou způsobilé kvyužívání dle zamýšleného účelu. Klient se zavazuje, že pokud Agentuře vznikne vdůsledku porušení jeho povinností týkající se zpracování osobních údajů škoda, nahradí Agentuře škodu vč. nemajetkové újmy vplné výši, kdy odškodnění může zahrnovat úhradu sankcí uložených orgánem veřejné moci, kompenzaci nároků třetích stran, ušlý zisk či poškození dobrého jména. 
  7. Okamžikem uzavření Objednávky vzniká Klientovi závazek zcela splnit rozpočet sjednaný v předmětné Objednávce, ve smyslu využití celého reklamního prostoru, který je předmětem Objednávky a objednaných Služeb (dále jen „Závazek garance rozpočtu“) s výjimkou situace, kdy by takovéto splnění bylo znemožněno z důvodů ležících na straně Agentury a/nebo dodavatele reklamního prostoru. Pokud Klient zcela či z části poruší Závazek garance rozpočtu ve smyslu nedodržení celkového sjednaného finančního objemu a/nebo finančního objemu  vůči Agentuře jednotlivých dílčích garancí uvedených v Objednávce, je Agentura oprávněna upravit základní cenové podmínky a další parametry Objednávkou definované v souladu s platnými ceníky a obchodními podmínkami jednotlivých dodavatelů reklamního prostoru tak, aby odpovídaly těmto podmínkám vztaženým ke Klientem řádně splněné části Objednávky, a to i zpětně, na veškerá plnění, která proběhla před rozhodným okamžikem, kterým se zjistila výše řádně splněné části Objednávky, nebo kdy tuto výši Klient redefinoval. Upravené cenové podmínky na již proběhlá plnění Agentura uplatní formou opravného daňového dokladu ke všem fakturám, vydaným do takovéhoto rozhodného okamžiku. Toto ustanovení nevylučuje právo Agentury na náhradu škody, která ji vznikla porušením Klientovy smluvní povinnosti stanovené v tomto odstavci, tedy závazku Klienta garantovat finanční investici do reklamního prostoru, a která nebyla výše uvedeným postupem kompenzována. Taková náhrada škody může zahrnovat zejména kompenzaci sankcí uplatněných jednotlivými dodavateli reklamního prostoru za nedodržení sjednaného objemu jednotlivých garancí. 

IV. Finanční podmínky 

  1. Klient se zavazuje za poskytnuté Služby uhradit Agentuře sjednanou odměnu. 
  2. Za řádně uhrazenou se považuje platba, která byla uhrazena bezhotovostní formou vevýši a pod variabilním symbolem stanovenými příslušnou Objednávkou na číslo bankovního účtu Agentury, uvedené na daňovém dokladu a zveřejněné ve veřejném rejstříku Registru plátců DPH, nesjednají-li smluvní strany výslovně vObjednávce jinak. Vpřípadě, že dojde kplatbě na účet odlišný od specifikace vpředchozí větě a nebude-li vObjednávce sjednáno jinak, nese Klient veškerou odpovědnost za připsání platby ve prospěch Agentury a zavazuje se Agentuře nahradit veškerou škodu vzniklou vdůsledku provedení platby vrozporu spředchozí větou. 
  3. Odměna za Služby je uvedena bez DPH. Kodměně bude připočtena DPH vevýši dle platných právních předpisů. 
  4. Splatnost faktury je 30 kalendářníchdní od data zdanitelného plnění příslušné faktury. Dnem zdanitelného plnění je poslední den v měsíci, ve kterém bylo plnění dle Objednávky poskytováno, a dnem zaplacení daňového dokladu – faktury se rozumí den připsání fakturované částky na účet Agentury. Vpřípadě prodlení súhradou je Agentura oprávněna účtovat Klientovi za každý izapočatý den prodlení kromě zákonného úroku z prodlení i smluvní pokutu vevýši 0,05% zdlužné částky. 
  5. Vystavenou fakturu doručuje Agentura Klientovi velektronické podobě, a to na e-mail uvedený vObjednávce. Vpřípadě, že takový e-mail není vObjednávce uvedený, doručí Agentura fakturu na hlavní e-mailovou adresu Klienta. E-mail se považuje za doručený následující pracovní den po jeho odeslání, nepotvrdí-li přijímající strana jeho přijetí dříve.
  6. Vpřípadě, že je Klient vprodlení súhradou jakéhokoliv plnění Agentuře, je Agentura oprávněna pozastavit nebo neposkytnout Službu (a to i poskytovanou na základě jiné než Smlouvy), kdy se o dobu prodlení Klienta súhradou prodlužuje doba kposkytnutí plnění ze strany Agentury. 
  7. Daňový doklad – faktura musí obsahovat povinné náležitosti stanovené zákonem č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty. 
  8. Klient je oprávněn před uplynutím lhůty splatnosti vrátit bez zaplacení daňový doklad – fakturu, který neobsahuje některou z náležitostí podle předchozího odstavce, popř. trpí jinými závažnými závadami v obsahu nebo formě. U vráceného daňového dokladu – faktury musí Klient vždy vyznačit důvod vrácení.
  9. Agentura je povinna podle povahy nesprávnosti daňový doklad – fakturu opravit nebo znovu vystavit. Oprávněným vrácením daňového dokladu – faktury přestává běžet původní lhůta jeho splatnosti. Celá lhůta splatnosti běží znovu ode dne doručení opraveného nebo nově vyhotoveného daňového dokladu – faktury, pokud nebude mezi Agenturou a Klientem výslovně dohodnuto jinak.

V. Reklamace 

  1. V případě vadně poskytnutého plnění dle Objednávky ze strany Agentury, jakož i v případě, že k realizaci plnění, k němuž se Agentura dle Objednávky zavázala, nedojde vůbec, budou práva Klienta z vadného plnění či absence takového plnění vypořádána k jejich reklamaci z jeho strany přednostně takovým způsobem, na němž se k návrhu Agentury obě strany výslovně shodnou. Pokud mezi stranami ke shodě o vypořádání navrženém Agenturou nedojde a zároveň nebude sjednán jiný postup pro vypořádání vadného plnění poskytnutého Agenturou, zavazuje se Agentura vypořádat práva Klienta z vadného plnění přednostně ve formě poskytnutí náhradního plnění, následně formou slevy z ceny vadného plnění.  
  2. Právo zvadného plnění Klientovi nenáleží, pokud již před poskytnutím Služby věděl ojejí vadě čipokud Klient vadu Služby sám zcela nebo zčásti způsobil, např. udělením nevhodných pokynů, dodáním nesprávných podkladů, nepovoleným zásahem do Služby nebo neposkytnutím součinnosti. Reklamovány nemohou být vady, které nesnižují hodnotu nebo nenarušují způsobilost kpoužití Služby nebo které neměly vliv na účel poskytování Služby. Dále se za vadu Služby nepovažují výpadky způsobené systémem třetích stran, které Agentura využívá a jejichž funkčnost nemůže ovlivnit, ani nedostatečné plnění ze strany zapojených dodavatelů. 
  3. Klient bere na vědomí, že Agentura neodpovídá za reakce koncových uživatelů/zákazníků na poskytované Služby ani jejich konkrétní účinky, jelikož tyto skutečnosti nelze plně předvídat ani ovlivnit.  
  4. Klient musí uplatnit reklamaci písemně, naadresu sídla Agentury nebo kontaktní e-mail Agentury uvedený vzáhlaví těchto Obchodních podmínek. Práva z vadného plnění je Klient povinen u Agentury uplatnit bez zbytečného odkladu poté, co se o příslušných vadách plnění dozvěděl, přičemž tato lhůta nebude s ohledem na povahu poskytovaných služeb nikdy delší než 20 (dvacet) pracovních dnů od prokazatelného zjištění vadného plnění Klientem. Na vadná plnění uplatněná po výše uvedené lhůtě nebude brán zřetel.  
  5. Klient je povinen přireklamaci uvádět zejména následující informace: označení Klienta apříp. ikoncového zákazníka, název Služby, číslo objednávky, sjednaný termín poskytování Služby, podrobný popis reklamované vady. Případné prodlení soznámením a důkladným popsáním vady může být při pokračujícím užívání Služby příčinou prohloubení vady a může být důvodem pro odmítnutí reklamace. 
  6. Uplatnění reklamace nemá odkladný účinek a Klient je povinen zaplatit účtované Služby vplné výši do data jejich splatnosti. 
  7. Námitky vůči vystaveným fakturám je Klient povinen uplatnit do7 dnů podoručení faktury písemně naadresu sídla Agentury stím, že nesporné částky zůstávají nadále splatnými. Uplynutím této doby právo namítat vady fakturace zaniká. 

VI. Odpovědnost 

  1. Klient odpovídá Agentuře za veškerou škodu, nemajetkovou újmu či jiné náklady vzniklé vsouvislosti sposkytováním Služeb dle Smlouvy/Objedávky, pokud byly tyto Služby realizovány na základě podkladů, pokynů, návrhů nebo jiných materiálů, které Klient poskytnul nebo schválil. Klient rovněž odpovídá za správnost, pravdivost, úplnost dodaných podkladů a za jejich soulad správními předpisy a dobrými mravy.  
  2. Odpovědnost Klienta dle předchozích odstavců zahrnuje zejména, nikoli však výlučně, odpovědnost za porušení autorských práv, práv na ochranu duševního vlastnictví, dále odpovědnost za dodržení právních předpisů upravujících reklamu, ochranu osobnosti, ochranu osobních údajů, rozhlasové a televizní vysílání, ochranné známky a nekalou soutěž. Pokud by v důsledku poskytování Služeb dle Klientem schváleného postupu či podkladů, vsouvislosti sdodanými podklady Klientem nebo porušení práv třetích osob bylo zahájeno správní, trestní nebo civilní řízení s Agenturou, na základě kterého bude Agentuře pravomocným rozhodnutím uložena povinnost zaplatit pokutu, náhradu škody, ušlý zisk nebo jiná sankční povinnost, Klient se tímto výslovně zavazuje Agentuře na její výzvu částku odpovídající výši uložené sankce, náhrady škody, ušlého zisku nebo jiného plnění, ke kterému by Agentura vdůsledku takového rozhodnutí byla povinna, a souvisejících nákladů (např. smluvní právní zastoupení, administrativní náklady) zaplatit. Související náklady dle předchozí věty je Klient povinen Agentuře zaplatit i vpřípadě, že v důsledku výše zmíněných skutečností bude s Agenturou zahájeno správní, trestní nebo civilní řízení, vněmž nedojde kvydání pravomocného rozhodnutí, kterým by Agentuře byla uložena sankce nebo povinnost kúhradě náhrady škody, ušlého zisku nebo jiného plnění. Pro vyloučení pochybností se smluvní strany dohodly, že ujednání dle tohoto odstavce se použije obdobně i ohledně nároků na náhradu škody, ušlého zisku, úhradu sankcí uplatňovaných vůči Agentuře ze strany třetích osob vsouvislosti sposkytováním Služeb dle Klientem schváleného postupu či podkladů nebo v souvislosti s nimi a veškerých účelně vynaložených nákladů Agentury v souvislosti s případnými nároky třetích osob na jakékoli kompenzace vůči Agentuře ve vztahu kposkytování Služeb dle Smlouvy/Objednávky. Povinnosti dle tohoto odstavce trvají i po skončení Smlouvy. 
  3. Celková odpovědnost Agentury za škodu vzniklou vsouvislosti sposkytováním Služeb je omezena částkou odpovídající odměně za ty konkrétní Služby, které byly zatíženy událostí dávající za vznik odpovědnosti Agentury (bez DPH). Agentura však neodpovídá za ztrátu nebo zkreslení dat, ušlý zisk, ztrátu obchodní příležitosti ani za jakékoli nepřímé nebo následné škody. 
  4. Právo domáhat se náhrady škody vůči Agentuře, popřípadě nemajetkové újmy, se promlčí velhůtě 1 roku ode dne, kdy toto právo mohlo být uplatněno poprvé. 

VII. Práva duševního vlastnictví 

  1. Vpřípadě, že při poskytování Služeb vznikne autorské dílo ve smyslu autorského zákona, poskytne Agentura, není-li stranami výslovně domluveno jinak, Klientovi nevýhradní, nepostupitelnou licenci kužití díla, a to výhradně k účelům stanoveným vObjednávce. Nárok Klientovi na takovou licenci vzniká až úplným zaplacením Služeb dle Objednávky, v rámci které autorské dílo vzniklo. Klient není oprávněn dílo upravovat ani jej využívat k jiným než sjednaným účelům bez předchozího souhlasu Agentury. Licence se poskytuje na dobu trvání Smlouvy. Budou-li autorská díla využita nad rámec sjednaného účelu, má Agentura nárok naspravedlivé dorovnání odměny, aniž je tím dotčen její případný nárok na náhradu škody. Není-li cena licence uvedena samostatně vObjednávce nebo veSmlouvě, má se za to, že je součástí odměny za poskytování Služeb. Pokud by bylo nutné poměrně určit odměnu za licenci vůči celkové odměně Agentury za autorské dílo, platí, že licence tvoří 10 % celkové částky odměny, zaplacené Agentuře za předmětné plnění Smlouvy. 
  2. Není-li stanoveno jinak, nemá Klient nárok na zdrojová data kvýsledkům Služeb.   
  3. Klient uděluje souhlas se zveřejněním jména jeho obchodní firmy, loga, ukázky výstupů činnosti Agentury čiURL adresy vreferencích Agenturyjako součást propagačních aktivit Agentury. 
  4. Pokud budou při plnění ze Smlouvy použity podklady předložené Klientem, které jsou chráněny právy duševního vlastnictví, prohlašuje Klient, že je plně oprávněn stěmito podklady nakládat, že tyto podklady nezasahují do práv třetích osob a nejsou vrozporu správními předpisy, jakož že je Agentura oprávněna snimi pro účely poskytnutí Služeb nakládat. Vpřípadě, že se toto prohlášení ukáže jako nepravdivé, zavazuje se Klient odškodnit Agentuře veškerou škodu i nemajetkovou újmu, která jí tím vznikla, a to vč. nároků třetích stran. 

VIII. Mlčenlivost 

  1. Veškerá ujednání Smlouvy či Objednávky, jakož i jednotlivé právní vztahy na základě Smlouvy či Objednávky vzniklé a jakékoli informace či podklady, které si strany při uzavírání Smlouvy či Objednávky nebo v rámci plnění povinností dle Smlouvy či Objednávky navzájem sdělily nebo je získaly, jsou považovány za důvěrné, aniž by tak musely být výslovně označeny.
  2. Za důvěrné informace se ve smyslu Smlouvy/Objednávky považují jakékoli informace bez ohledu na formu, v níž jsou uchovávány (např. v písemné, elektronické, ústní aj.), a to zejména, nikoli však výlučně, informace a data týkající se Smlouvy/Objednávky a veškerých podkladů a veškeré dokumentace související se  Smlouvou/Objednávkou, informace o jakýchkoli postupech a interních procesech stran či informace týkající se finančního, ekonomického, provozního či technického charakteru související se stranami, informace týkající se spolupracovníků a subdodavatelů stran či s nimi majetkově propojených osob, které nejsou veřejně dostupné, a to bez ohledu na to, zda zveřejnění je způsobilé subjekt, jehož se informace týkají, poškodit (dále i předtím jen „Důvěrné informace“).
  3. Strany jsou povinny zachovávat mlčenlivost o Důvěrných informacích ve smyslu a nesdělit je ani neumožnit k nim přístup žádným třetím osobám, nebo je nevyužít ve svůj prospěch nebo ve prospěch jakýchkoliv třetích osob či jakkoli jinak k újmě druhé strany. Porušení této povinnosti nepředstavuje případ, kdy jsou Důvěrné informace zpřístupněny některou ze stran poradcům a subdodavatelům dané strany za podmínky, že tato strana zajistí zachování mlčenlivosti a důvěrnosti Důvěrných informací i ze strany těchto poradců. Výjimku z povinnosti mlčenlivosti dle tohoto článku představují případy, kdy: je zpřístupnění těchto informací vyžadováno právními předpisy nebo příslušnými orgány veřejné moci na základě právních předpisů; jedná-li se o informace, které jsou již prokazatelně veřejně přístupné; pokud ke zpřístupnění informací dostane smluvní strana písemný souhlas druhé smluvní strany nebo zpřístupnění vyplývá z účelu Smlouvy nebo těchto Obchodních podmínek. 
  4. Za třetí osoby se pro účely tohoto článku nepovažují členové orgánů a vedení Agentury, zaměstnanci Agentury, osoby v obdobném postavení poskytující Agentuře služby mimo pracovní poměr, osoby uvedené v této větě spadající pod jinou právnickou osobu náležející do skupiny KNOW a dodavatelé Agentury či jiného člena skupiny KNOW (včetně fyzických osob působících v rámci dodavatelů), pokud je tyto osoby třeba seznámit s Důvěrnými informacemi za účelem plnění Smlouvy/Objednávky.  
  5. V případě jakýchkoli pochybností o tom, zda se na konkrétní informaci vztahuje povinnost mlčenlivosti dle tohoto článku, resp. zda se jedná o Důvěrnou informaci ve smyslu tohoto článku, zavazuje se smluvní strana zjistit stanovisko druhé smluvní strany vždy před zveřejněním, zpřístupněním či poskytnutím takové informace třetí osobě. 
  6. Povinnost zachovávat důvěrnost dle tohoto článku trvá i po ukončení Smlouvy/Objednávky, a to po dobu 3 let. 
  7. Po ukončení Smlouvy nebo kdykoliv na výzvu Agentury je Klient povinen neprodleně vrátit Agentuře veškeré písemnosti, korespondenci, poznámky, návrhy a ostatní podklady těmto podobné, které by měly jakýkoliv vztah k důvěrným informacím Agentury a které by se nacházely vjeho držení. Obdobně je Klient toto zajistit u třetích osob, kterým byly důvěrné informace v souladu stěmito Obchodními podmínkami zpřístupněny. Klient není oprávněn požadovat za tyto podklady náhradu.
  8. V případě, že některá ze stran poruší povinnosti mlčenlivosti definované v tomto článku, je povinna zaplatit poškozené smluvní straně smluvní pokutu ve výši 100.000, – Kč (slovy: jedno sto tisíc korun českých) za každé jednotlivé porušení této povinnosti. V případě, kdy je mezi smluvními stranami uzavřena samostatná smlouva o ochraně důvěrných informací (dále jen „NDA“), která stanoví smluvní pokutu odlišně od tohoto článku, má NDA přednost před ujednáními dle tohoto článku.  

IX. Ukončení smlouvy 

  1. Nedohodnou-li se strany jinak, je Smlouva uzavřena na dobu určitou, a to do doby splnění předmětu plnění.  
  2. Smlouva/Objednávka může být ukončena písemnou dohodou smluvních stran, jejíž součástí je i vypořádání vzájemných závazků a pohledávek ke dni stanovenému v takové dohodě.
  3. Kterákoli smluvní strana je oprávněna odSmlouvy odstoupit vpřípadě úpadku druhé smluvní strany nebo zahájení insolvenčního řízení proti druhé smluvní straně na základě jejího návrhu nebo vpřípadě vstupu druhé smluvní strany dolikvidace. 
  4. Každá ze smluvních stran je oprávněna od Smlouvy/Objednávky odstoupit v případě podstatného porušení Smlouvy a/nebo Objednávky a/nebo těchto Obchodních podmínek druhou smluvní stranou (zejména, nikoli však výlučně, o prodlení súhradou ceny Služeb, dodání potřebných podkladů, nedostatečné poskytnutí součinnosti apod.), pokud na takovéto porušení porušující smluvní stranu písemnou formou upozorní a poskytne porušující smluvní straně přiměřenou lhůtu na odstranění takovéhoto porušení. Smlouva/Objednávka zaniká okamžikem doručení odstoupení druhé smluvní straně. 
  5. Ukončením Smlouvy není dotčeno právo Agentury naúhradu Služeb poskytnutých vdobě trvání Smlouvy. Byla-li Smlouva ukončena Klientem nebo zdůvodů nastraně Klienta anevzniklo-li Agentuře právo naúhradu ceny některých Služeb, je Agentura oprávněna požadovat rovněž náhradu nákladů vynaložených naposkytnutí nebo přípravu naposkytnutí těchto Služeb. 
  6. Ukončením Smlouvy není dotčena účinnost těch ustanovení, které sohledem najejich povahu mají smluvní strany zavazovat iposkončení Smlouvy. 
  7. Odstoupení podle tohoto článku musí být učiněno písemně formou doporučeného dopisu nebo prostřednictvím datové schránky. 

X. Doručování

  1. Bez ohledu na jiné možnosti prokázání doručení, které umožňují obecně závazné právní předpisy, jakákoliv písemnost, jejíž doručení Smlouva/Objednávka/Obchodní podmínky vyžadují, předpokládají anebo umožňují, bude považována za řádně doručenou, byla-li doručena prostřednictvím datové schránky za podmínek stanovených příslušnými právními předpisy nebo jako doporučené psaní smluvní straně na adresu uvedenou jako sídlo příslušné smluvní strany v obchodním rejstříku (nebo obdobném registru, jedná-li se o zahraniční osobu), nebo na jinou adresu, kterou smluvní strana písemně oznámí druhé smluvní straně.
  2. Odmítnutí převzetí písemnosti bude mít stejné důsledky jako její doručení, a to ke dni odmítnutí převzetí.
  3. Písemnosti zasílané doporučenou poštou s doručenkou budou považovány za řádně doručené jejich skutečným doručením, v každém případě však nejpozději třetím (3.) dnem od oznámení o jejich uložení na poště, resp., pokud se písemnost vrátí jako nedoručitelná, sedmým (7.) dnem od jejího podání na poště.

XI. Rozhodné právo a řešení sporů

  1. Vzájemná práva a povinnosti smluvních stran podle Smlouvy/Objednávky se řídí právním řádem České republiky, a to zejména zákonem č. 89/2012 Sb., občanský zákoník. Smluvní strany se dohodly, že v případě, kdy se objeví jakákoli záležitost Smlouvou/Objednávkou/Obchodními podmínkami výslovně nebo implicitně neupravená, taková záležitost bude posouzena a řešena s ohledem na předmět a účel Smlouvy/Objednávky způsobem spravedlivým pro obě smluvní strany a pokud možno nikoli ke škodě či proti zájmům kterékoli ze smluvních stran.
  2. Pokud v přiměřené době nedojde ke smírnému urovnání sporu, pak se smluvní strany dohodly, že jakékoliv spory vznikající ze Smlouvy/Objednávky a v souvislosti s ní budou řešeny před místně a věcně příslušnými soudy České republiky. Smluvní strany se ve smyslu ustanovení § 89a zákona č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád, ve znění pozdějších předpisů, dohodly, že místně příslušným soudem k řešení všech sporů dle tohoto odstavce je Obvodní soud pro Prahu 1, respektive Městský soud v Praze, dle zákonem stanovené věcné příslušnosti soudů k rozhodování konkrétních druhů sporů, ledaže by zákon stanovil výlučnou místní příslušnost určitého soudu (i jiného) nezávislou na dohodě smluvních stran o příslušnosti soudů k rozhodování mezi nimi vzniklých sporů.

XII. Závěrečná ustanovení 

  1. Klient není oprávněn bez předchozího písemného souhlasu Agentury postoupit své pohledávky vůči Agentuře třetí osobě, jakož ani jednostranně započíst své pohledávky vůči Agentuře. Agentura je oprávněna započíst jakoukoliv svou splatnou pohledávku vůči Klientovi proti různým pohledávkám Klienta za Agenturou.  
  2. Nebude-li stanoveno Agenturou jinak, jsou smluvní pokuty dle těchto Obchodních podmínek splatné ve lhůtě 15 dnů od obdržení písemné výzvy k zaplacení smluvní pokuty. Úhrada smluvní pokuty nemá vliv na náhradu škody. 
  3. Klient bere na vědomí, že statistická data, týkající se jednotlivých prvků jeho internetového marketingu, mohou být Agenturou dále anonymizována a zpracovávána a využívána za účelem rozvoje služeb Agentury.  
  4. Za písemnou formu dle těchto Obchodních podmínek se považují i projevy vůle učiněné dálkovým přenosem dat, zejména e-mailem, pokud umožňují určení obsahu jednání a osobu, která jej učinila, a jsou zaslány na kontaktní e-mailové adresy smluvních stran, které si pro tyto účely sdělí.  
  5. Agentura je oprávněna tyto Obchodní podmínky kdykoli jednostranně změnit (např., nikoli však výlučně, zdůvodu technické, obchodní, provozní změny na straně Agentury nebo trhu, změny právních předpisů či jejich výkladu, nepředvídatelných změn na trhu, změn ve službách dodavatelů apod.). Smlouvy/Objednávky uzavřené před účinností změny Obchodních podmínek budou dokončeny dle původní verze Obchodních podmínek. V případě, že Agentura Klientovi poskytuje dlouhodobě opětovné plnění stejného druhu sodkazem na Obchodní podmínky, oznámí Agentura Klientovi změnu Obchodních podmínek nejpozději 15 dnů přede dnem účinnosti podmínek, za předpokladu, že má zamýšlená změna vliv na práva a povinnosti Klienta. Klient je vtakovém případě oprávněn Smlouvu/Objednávku vypovědět svýpovědní lhůtou 30dní ode dne doručení výpovědi Agentuře. Výpověď musí být doručena Agentuře nejpozději vden předcházející dni účinnosti změny. Douplynutí výpovědní lhůty se použijí tyto Obchodní podmínky vpůvodním znění. Vpřípadě, že Klient nevypoví Smlouvu ve stanovené lhůtě, platí, že se změnou souhlasí.  
  6. Pokud je Klient povinným subjektem podle zákona o registru smluv, smluvní strany se dohodly, že veškeré náležitosti plynoucí ze zákona o registru smluv (vč. zaslání Smlouvy do registru) provede na své náklady Klient. 
  7. Agentura si vyhrazuje právo neposkytnout Služby vpřípadě, kdy tomu brání vyšší moc (např. válka, stávka, výluka, teroristické útoky, kybernetické útoky, působení přírodních sil, požár, pandemie apod.), provozní tísňové situace, případně další okolnosti, které nastaly nezávisle na vůli Agentury, nebylo je možno rozumně předvídat a po Agentuře nelze rozumně požadovat, aby Agentura tuto překážku nebo její následky včas odstranila.  Smluvní strany vtakových případech obnoví jednání o Smlouvě/Objednávce. Pokud se smluvní strany nedohodnou, má Agentura právo od smlouvy odstoupit bez povinnosti knáhradě vzniklé škody vč. nemajetkové újmy Klientovi. Klient má právo na vrácení sjednané ceny za Služby, Agentura má právo si na cenu započíst již vynaložené náklady vrámci poskytování Služeb.